Language: 简体中文 English
1237029 Interdisciplinarity in Comparative Literature: Recent Prospects in Arabic Studies


1237029 Interdisciplinarity in Comparative Literature: Recent Prospects in Arabic Studies

 

Organizer(s):

Marie Thérèse Abdelmessih, Professor, Cairo University and Kuwait University on secondment (marietherese.abdelmessih@gmail.com)

Fatiha Taib, Professor, Mohamed V University (fatihaamehzoun@hotmail.com)

Lobna Ismail, Associate Professor, Cairo University (lillyismail@yahoo.co.uk)

 

Interdisciplinarity in Comparative Literature: Recent Prospects in Arabic Studies

This English French bilingual panel seeks to investigate the applicability of interdisciplinary methods in developing theoretical approaches in Arabic studies. Arabic culture has mutated along the ages through processes of negotiation, appropriation, and adaptation with/from various cultural practices and diverse disciplines.

In the first session, Taib will deal with literary, cultural, sociological, psychoanalytical, philosophical interchanges, as applied to Khatibi’s La blessure du nom propre, while Aabiza examines the importance of an interdisciplinary approach in the translation of sacred texts, such as the Old Testament and the Quran. Taleb traces the emergence of an increasingly interdisciplinary approach in the modern Arabic comparative school, as manifest in the late issue of Fusuul, a journal of literary criticism.

In the second session, Khaldi will deal with Asfahani’s The Literature of Strangers. The Arab Spring aftermath is explored in Egyptian narratives by Ismail, while Mahmoud will elaborate on “Itinerant” writing in the Gulf region. Belghazi and Moudden underscore the role of emotions in the framing of political in Moroccan cinema, while Abdelmessih traces the impact of intermediation on raising new modes of critical literacy in Arabic.

 

Ce panel cherche à étudier l'applicabilité des méthodes interdisciplinaires et leur importance pour développer l'approche théorique dans les études arabes, en s’appuyant d’un c?té sur l’interaction de ces études avec les débats théoriques et critiques mondiaux, et d’un autre c?té sur le caractère interdisciplinaire de la culture Arabe à travers les ages.

Le contenu de la première session

Dans son étude ? Le comparatisme arabe et les horizons méthodologiques interdisciplinaires, ? Fatiha Taib (Mohamed V University) propose d’analyser la fortune de la traduction arabe du premier essai critique interdisciplinaire d’Abdelkébir Khatibi ? La blessure du nom propre ?. L’accent sera mis sur le r?le joué par sa synthèse des méthodologies, et des perspectives de diverses disciplines dans le développement de la pensée critique maghrébine et arabe, et plus spécifiquement la pratique comparatiste.

Driss Aabiza interroge la traduction arabe de l’Ancien testament, et la traduction hébra?que du Coran, dans son intervention, “Interdisciplinarité et traduction des textes sacrés : vers une traduction ‘plus fidèle’.” Il essayera de montrer que le concept d’interdisciplinarité est doublement convoqué dans la traduction du texte sacré, d’abord par l’activité traductive elle-même qui suppose la conjonction de plusieurs domaines, ensuite par la nature du texte sacré à traduire.

 

  La relation entre la critique littéraire comparée et les disciplines connexes dans le monde arabe est presenté par Taleb Hassan (Ibn-Zohr University), dans sa communication ? L’interdisciplinarité dans la critique Arabe contemporaine ?. Dans son exposé, il tentera d’effectuer une lecture critique de quelques contributions parues au dernier numéro de la Revue "Fusso?l fi nakd al ad?bi" (2018), consacré au thème : "Critique littéraire et interdisciplinarité". Magdi Saleh va discuter les rapports entre la philosophie et la littérature dans ? Philosophie et littérature : L’expérience de Chebli Chemayyel ?. Ces rapports ont été toujours confus et si compliqués, puisqu'on est resté souvent devant une concurrence qui a amené à ce malentendu historique. Nous allons essayer de mettre en exergue une expérience d'un philosophe et homme de lettres arabe, qui a pu renouer le dialogue, entre la philosophie et la littérature. Nous essayerons d'un autre c?té d'élaborer les principaux facteurs de l'expérience de Chemayyel qui peuvent aider aujourd'hui, à ce rapprochement entre les deux disciplines.

 

In the Second Session, Boutheina Khalidi (American University of Sharjah) deals with a reports and posies engraved and scratched by wayfarers and exiles upon walls, published in “Al-Asfahānī’s The Literature of Strangers. She will draw upon anthropology and deconstruction to show what binds and/or unbinds the liminal figure and space, the linguistic and the artistic, namely prosimetrum and graffiti.

 

In ? Liquid Modernity, Retrotopia and Reclaiming Identity in Egyptian Neo-historical Fiction,” Lobna Ismail (Cairo University) elaborates on Egyptian neo-historical narratives that have appeared in the last decade in an intertextual framework. Overwhelmed by the post-Arab-Spring aftermath, and the neo-colonizing forces threatening an already flimsy Arab identity, novelists reclaim, through fiction, not only the past, but the present and future as well.

 

Alaaeldin Mahmoud (American University of the Middle East) revisits nomadism by drawing on Deleuze and Guattari in “Revisiting the Native and the Nomadic in Itinerant Literatures by Gulf Nationals.” This will be elaborated in an intertextual approach related to major/minor literature, and deterritorialization, the “Itinerant” writing by Lana Sultan and Huda al-Medlej, authors from the Gulf region.

 

In their joint paper, “Visualizing the Painful Past: Reel Reconciliation,” Taieb Belghazi and Abdelhay Moudden (Mohamed V University) elaborate on six Moroccan feature films that have revisited the painful history of Morocco (1960 - 1990), as an entry to "expressive" dimensions of state violence. These dimensions underscore the role of emotions in the framing of political issues and events. Fiction proposes "a feel of history" undetected by strict empiricism but central for a richer comprehension of the issues at hand.

 

In “Intermediation: A New mode of Critical Literacy in Arabic Studies,” Marie Therese Abdelmessih (Cairo University) deals with intermediation, and the impact of merging modes of verbalizing, visualizing, programming, and performing on raising new modes of critical literacy in Arabic.

 

 


COUNTDOWN
  • DAYS
  • HOURS
  • MINUTES
  • SECONDS
Dates
Congress Date
29 July- 2 August 2019

Abstract Submission Deadline

1 March 2019

Online Registration Deadline

20 July 2019

On-site Registration Date

29 July 2019


Dates du congrès  
29 Juillet-2 aout 2019


Envoie des notes 

jusqu’au 1er mars 2019


Inscription en ligne 

jusqu’au 20 juillet 2019


Inscription sur place 

jusqu’au 29 juillet 2019