分组概览表:
W. 15 张辉、张冰(北京大学)/ ZHANG Hui,ZHANG Bing (Peking Univeristy) |
跨文化的文学阐释:个案与方法 Towards a Cross-cultural Literary Interpretation: Case and Method |
4 Sessions |
详细日程:
7月 31日/July 31 (三/Wed.) |
S1 09:00-10:30 刘英/赵冬梅/李双志/谢志超/王斯秧/郭英杰/康洁 每人陈述10分钟 整场评议及问答20分钟 |
主持人:刘英/ Chair: LIU Ying 评议人:李双志 / Commentator: LI Shuangzhi |
1 刘英(南开大学)流动的盛宴”:侨居与美国现代主义文学 2 赵冬梅(北京语言大学)东西因缘:一个历史人物的三种叙述 3 李双志(复旦大学)涂抹式改写与反偶像式戏仿:庄子的现代文学形象的跨文化比较 4 谢志超(东华大学)影响与创造:惠特曼《草叶集》在中国的时光 5 王斯秧(北京大学)惊奇——在情感与认识之间 6 郭英杰(陕西师范大学)“近chin4/乎hu1/仁jen2”: Ezra Pound and Chinese Poetry, Culture and Civilization 7 康洁(陕西师范大学)赛珍珠乡村写作下的“中国形象” |
7月31日/July 31 (三/Wed.) |
S2 11:00-12:30 张辉/徐超/张旭春/李茜/高幸/李莉/陈戎女 每人陈述10分钟 整场评议及问答20分钟 |
主持人:陈戎女 / Chair: CHEN Rongnyu 评议人:张旭春 / Commentator: ZHANG Xuchun |
1 张辉(北京大学)翻译与意义的依违——以《文心雕龙》英译为中心 2 徐超(湖南师范大学)“自我东方化”的迷雾——萧乾、叶君健、凌叔华等旅英作家英文写作的主体性研究 3 张旭春(四川外国语大学):Sharawadgi词源考 4 李茜(北京大学)《美狄亚》与她的自我空间:试以德国当代剧场中的《美狄亚》改编为例 5 高幸(吉林大学)鲁迅尼采观中的本能主义 6 李莉(南开大学)“哈德逊河”与美国民族主义的构建 7 陈戎女(北京语言大学)古希腊悲剧跨文化戏剧实践的历史及其意义——以中国戏曲改编和搬演为中心
|
|
7月31日/July 31 (三/Wed.) |
S3 14:00-15:30 沈亚男/闵雪飞/金铖/黄峪/臧小佳/张冰/张海榕 、李梦韵 每人陈述10分钟 整场评议及问答20分钟 |
主持人:闵雪飞/ Chair: MIN Xuefei 评议人:黄峪/ Commentator: HUANG Yu |
1 沈亚男(巴黎索邦大学)哥特式美学与耽谛主义——浅析1830年代法国“疯癫派”黑色小说创作中的英式狂热 2 闵雪飞(北京大学)庇山耶的诗、文与译——以跨文化阐释的角度 3 金铖(吉林大学)安徒生的“跨界之旅”:《海的女儿》中的文化融合与作家创造 4 黄峪(中山大学)中法跨文化对话——从两部文学作品探析“中法大学”历史 5 臧小佳(西北工业大学)“文学性”的跨体系边界与跨历史实践,兼论雅克·朗西埃的文学性 6 张冰(北京大学)文学经典的跨文化解读 7 张海榕 /李梦韵(河海大学)当代中国托马斯·品钦作品研究评述
|
7月31日/July 31 (三/Wed.) |
S4 16:00-17:30 谢云开/魏域波/高云霄/项津津/赵若凡/雷鸣/于伟 每人述10分钟 整场评议及问答20分钟 |
主持人:张冰/ Commentator: ZHANG Bin 评议人:张辉/ Chair: ZHANG Hui |
1 谢云开(北京大学) 他山之石:试论宇文所安对杜甫诗歌的翻译与解释 2 魏域波((北京大学)写在雅俗间—— 论张爱玲40年代写作与上海的通俗文化 3 高云霄(中国人民大学)《亨利四世》:君主的该隐之罪与王权的罪恶基础 4 项津津(陕西师范大学)《罪与罚》的U型结构解析 5 赵若凡(北京师范大学附属实验中学) 轰然巨响的低语:在殖民文化中建构反殖民叙述 6 雷鸣(北京大学)孙璋《诗经》拉丁文译本中的“诗六义” 7 于伟(北京语言大学)海外华人学者对中国诗学话语的建构研究——以陈世骧、刘若愚、叶维廉为例 |